الألمانية Konjunktionen

تعبير موضوع الارتباط الألماني



TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (يشير إلى الظروف الزمنية)

ALS -dden، while، while -digi time-ging-gerer über die Strasse، als er das Motorrad sah
عندما يرى ذلك المحرك ، لقد تجاوز الشارع.

بيفيرbefore-before-wir räumten auf، bevor unsere Eltern nach Hause kamen
قبل أن نعود إلى المنزل مع عائلتنا ، اجتمعنا

BIS -dead، de، degin- Wir standen so lange an der Haltestelle، bis der Bus cam.
انتظرنا أن تقف الحافلة حتى تصل الحافلة (متوقفة)

EHE قبل ذلك - سوف Ich Meine Arbeit fertig haben، ehe ich nach Hause gehe.
أريد أن أنهي الاسم قبل ذهابي للمنزل



قد تكون مهتمًا بـ: هل ترغب في تعلم أسهل وأسرع الطرق لكسب المال والتي لم يفكر بها أحد من قبل؟ الطرق الأصلية لكسب المال! علاوة على ذلك، ليست هناك حاجة لرأس المال! للتفاصيل اضغط هنا

I ناشي - ثم ، منذ ذلك - Wir haben uns getroffen، nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
وجدنا أنه بعد عدنا من العطلة

SEITER (ماركا) -beri، since-Ich habe ihn nicht gesehen، seit ich weggezogen bin.
أنا لم أره منذ أن انتقلت

SOBALD من الآن فصاعدا ، لن يحدث ذلك - Sobald der Frühling kommt، geht es mir wieder gut
أشعر بالراحة مرة أخرى بمجرد أن يأتي الربيع

صولانج -sure- Solange es so regnet، dleiben wir drin.
طالما تمطر ، نبقى بالداخل
KAUSAL (gibt einen Grund an) (سبب التقرير)

DA- هنا ، هناك ، هناك ، أمس ، نسأل ، عن - Er kann nicht mitkommen، da er noch arbeiten muss
انه لا يستطيع المجيء معنا أمس (أو هناك) للعمل

WEIL - أمس - Ich bin ins Bett gegangen، weil ich müde war.
ذهبت إلى الفراش وكنت متعبة أمس

FINAL (gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (goals or purpose)

دميت قبل ذلك، أيضا، لأنه، على أن böylece- اللوائح الصحية الدولية Musst المباريات losgeh، الحافلة NICHT دن دميت اللوائح الصحية الدولية verpasst.
يجب أن تغادر الآن حتى لا تفوتك الحافلة

DASS -da، ki، -digi- Ich beeile mich، dass ich pünktlich bei dir bin.
أنا في عجلة من أمره لأكون من حولك

KONDITIONAL (gibt eine Bedingung an) (condition، statement)

FALLS - أنت ، sayet ، لصالح - Nimm vorsichtshalber يموت ميت Badesachen ، يقع دو نوش schwimmen willst.
فقط في حال كنت تريد أن تسبح في ملابس البحر لالدلاء.

WENN - إذا ، بينما ، sayet ، بينما - Ich mache mir einen Kaffee، wich ich mute bin.
أصنع بنفسي قهوة أنا متعب

OB-الكابا ، digini (تستخدم عادة في الأسئلة والعبارات السلبية) - Er weiß nicht، ob morgen Training ist
إنه لا يعرف ألم الأمس
لا يعرف ما إذا كانت رياضة أم لا

KONZESSIV (schränkt etwas ein)

obwohl تحديات اليوم، وكنت قصيرة، على الرغم من سيعا الخاصة العراقية NICHT gekommen، obwohl التراث الثقافي غير المادي هاب gesagt اللوائح الصحية الدولية Bescheid.
قلت له إذا لم يظهر

إضرابي (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) تقارير المقارنة في الوقت المحدد

während أثناء ، أثناء ، أثناء ، Der-Busfahrer schlief، während die Touristen im Museum waren
ينام سائق الحافلة ، ويتجول السياح


KONSEKUTIV (beschreibt eine Folge)

SODASS -later- Die Sonne blendete mich، sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
اشتريت واقي الشمس لذا اشتريت واقي الشمس

SO ...... .DASS - أو - schlief لذلك lange، dass er zu spät kam.
نمت طويلا لدرجة أنها كانت متأخرة

MODALE (Vergleicht) (المقارنة)

ALS -de، -du-bist schlauer، als ich dachte
تفكير ذكي

ALS OBمثل -mis ، من المفترض - Er ging so schnell، als ob er keine Zeit hätte
إنه مثل وقت الذهاب

WIE -gibi، up- how- Ich weiß noch nicht، wie ich nach Paris komme.
لا أعرف حتى الآن ما جئت إلى parise.

!!! Satzteilkonjuntio اوند اعتلال الأعصاب الحركية المرض فيردن (بعض) gebraucht وي، WENN kein فعل steht باي دير Wortgruppe.
bei Vergleichen: Er ist beim Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten in einer Konditorei als Kellnerin



ربما ستعجبك هذه أيضا
تعليق