لاس دوش دن كوبف نيتشت هانجن
Geht is mal was daneben ،
hast du mal Pech statt Glück ،
glaub nicht ، das wird so bleiben ،
schau vorwärts، nicht zurück.
Hast du mal Krach mit Freunden
und mit den Eltern Streit،
erst noch mal Drüber reden ،
الحرب velleicht nicht حتى gemeint.
Kopf nicht hängen من Lass doch ،
دو بيست دوش نيش ألين ،
حتى wie dir geht 's auch andern ،
مورجن ويرد بيسر سين.
(يورغن شونتجز)
ICH UND MEIN LEHRER
بادئ ذي بدء ، مان.
لا شيء.
إيه هات جرايوس هار.
لا شيء.
Beim Lesen tragt er eine Brille.
لا شيء.
إيه هات عينين بلوين أنزوغ.
لا شيء.
خاص schreibt Noten.
Ich bekomme sie
صاف غمر سريع.
لا شيء.
ايست كلاين.
ICH أوتش.
كمبيوتر ICH UND MEIN
قبعة Mein Vater den Computer gekauft.
ميش نيكت.
بياناتي الحقيقية للكمبيوتر.
لا شيء.
Mein Computer هو eine Maschine.
لا شيء.
عين سترينجر فاتر بيدتيت ihm nichts.
مير شون.
Er ist سحر kompliziert.
ICH أوتش.
قيمة:
دانيبن جيهين: تسوء الأمور
هانجن: تعليق
den Kopf hängen: يحني رأسه
غلوك هابن: الحصول على فرصة
بيتش هابين: ليس لدينا حظ
كراش: القتال
ستريت هابن: للقتال
vorwärts : إلى الأمام (إلى)
verarbeiten: عملية
يموت بريل. نظارات
كومبلزيرت: معقد
Aufgabe: Schreibe ein Gedicht: Ich und mein(e)…………………..
مايكل / دويتشلهرر