Sie Stehen eng umschlungen
Ein fleischgemisch حتى الرايخ تاغن
وو داس مير داس لاند بيروهرت
سوف يموت واهرت صاجن
دوش إهر وورت فريست دير ريح
Wo das meer zu ende ist
توقف عن اليد zitternd seine
و hat ihn auf die stir gekusst
Sie tragt من abend in der brust
Und Weiss dass sie verleben muss
Sie Legt den Kopf في Seinen Schoss
Und bittet einen Letzten kuss
وأعتقد أن هذا هو الحال
Wo das meer zu ende ist
Ihre lippen schwach und bla؟
Und seine augen werden na؟
Der letzte kuss ist حتى لانج لكل منهما
دير ليتزتي كوس
Erinnert sich nicht mehr
........................................................................
الهيئة العامة للاستعلامات
تتدلى أذرعهم بإحكام حول بعضهم البعض بطريقة.
مزيج من الأحجام ، أيام مفعمة بالحيوية.
حيث يلمس البحر الأرض.
الفتاة تريد أن تقول له الحقيقة.
لكن الريح تأكل الكلمات.
حيث ينتهي البحر
الفتاة تمسك بيديه وترتجف.
ويقبلها في جبهتها.
الفتاة تحمل الليل في حضنها ،
إنه يعلم أنه يجب أن يتلاشى.
يضع رأسه على حجره.
ويريد قبلة أخيرة.
ثم قبله الصبي ،
حيث ينتهي البحر.
شفتيه حساسة وشاحبة ،
وعيناه تدمعان.
كانت القبلة الأخيرة منذ زمن بعيد.
القبلة الأخيرة…
الصبي لم يعد يتذكر