> المنتديات > الدروس الألمانية الأساسية من الصفر > الدرس 2: الأبجدية الألمانية
-
الألمانية ALPHABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)
يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لقراءة المزيد من النسخة التفصيلية من هذا الموضوع المسمى بالأبجدية الألمانية.
الأبجدية الألمانية
a: أ
ب: يكون
ج: tse
d: دي
e: إي
f: إف
g: غي
h: ها
i: إي
j: يوت
k: كا
l: إل
m: إم
n: أر
o: و
p: بي
س: كو
r: إير
s: إس
t: تي
u: و
الخامس: مفضل
w: و
س: iks
ص: ابسلون
ض: تسيت
ä: ae (علامة تشكيل)
د: ao (o umlaut)
ü: ü (u umlaut)
ß: إستسيتتستخدم القراءات التالية بشكل عام مع مزيج من بعض الحروف.
إي: قراءة في أشهر
أي: قراءة كما i
يو: كأصوات
شش: اقرأ كما
قراءة كما تش: ح
z: قراءة كما تيسي
أو: ريد أس o
كما يلي: ف
سب: ريد أس تش
ست: اقرأ كما
ملاحظة: الحروف ä ، ü ، ö في الأبجدية (auo) هي أشكال الحروف (نقطة).ملاحظة: يمكنك استخراج الحرف ä باستخدام ALT + 132 والحرف ß باستخدام ALT + 225. (يعني ALT +132 كتابة 132 مع الضغط على مفتاح Alt.)
لوحة المفاتيح غير التركية لدينا يمكن أيضا رسم الأحرف التركية على النحو التالي:ü: ألت + شنومكس
I: ألت + شنومكس
ö: ألت + شنومكس
ğ: ألت + شنومكس
ç: ألت + شنومكس
العمل: ألت + شنومكس
I: ألت + شنومكس
لقراءة نسخة أكثر شمولاً وتفصيلاً من هذا الدرس الأبجدية الألمانية يمكنك النقر فوق الارتباط.
يا صحن شيخيم المنحرف! أتساءل ما إذا كنت تأكل الخبز وتشرب الماء وتتنفس الهواء كل يوم ؛ هل يتعبونك؟ لا يؤتي ثماره. لأن الحاجة تتكرر ، فأنت لا تشعر بالملل ، وربما تشعر بالقلق. إذا كان الأمر كذلك: طعام قلبي ، وهو أصدقاؤك في بيتي ، وحياة روحي وجو ربياني ، وحتى الصلاة التي تدعوك ، لا ينبغي أن تتعبك. (كلمات)
-
مرحبًا، لقد بدأت للتو في تعلم اللغة الألمانية. في الواقع، عرفتها في أول 6 سنوات من حياتي، لكن عندما عدت إلى تركيا، بقيت كذكرى تم نسيانها من الإهمال. واليوم، وبعد 21 عامًا بالضبط، بدأت أتعلم هذه اللغة مرة أخرى. حاليا معرفتي بهذه اللغة هي نقطة الصفر وأنا أبدأ من الأبجدية التي قدمتموها لي، شكرا جزيلا على جهودكم...
شكرا لك ايضا. أنا بحاجة لتعلم اللغة الألمانية. أعتقد أنه سيكون محظوظا.
شكرا لكم على جهودكم
إذا كنت تريد، نلقي نظرة هنا. (انقر أولا على الحرف واقرأ ما يظهر، ثم الرجل الذي يركض إلى اليمين، الخ.)
https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htmلأولئك الذين يريدون سماع الأصوات
A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
أ_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
هي تكون_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
شhttps://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
أ> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wavلقد بدأت للتو موقع ya.site باللغة الألمانية على الإنترنت كان فرصتنا لمقابلتنا ، ولم أستطع المرور دون إرسال رسالة إلي.
لقد وجدت موقعك من خلال جوجل ، شكراً جزيلاً لكم ، أعتقد أنه سيكون مفيداً لأولئك الذين يريدون التعلم فعلاً بسبب خدماتكم. ليس لدي أي التزام بتعلم اللغة الألمانية في الوقت الحالي ، لكنني أعتقد أنه سيكون مفيدًا إذا تعلمت وأحاول. اتمنى التوفيق للجميع
هذه قواعد أسهل بكثير من اللغة الإنجليزية. تتم قراءة العديد من الرسائل باللغة التركية. مختلفة:
ä – تقرأ كرسالة مفتوحة e. وهو شبيه بحرف e الذي نعرفه، فلا بد من فتح الفم بشكل أوسع لنطقه بشكل صحيح.
ج - لا يستخدم وحده بشكل عام، ولكن إذا كان كذلك، فإنه يستخدم ك، كما هو الحال في اللغة الإنجليزية؛ أو اقرأ كـ -ts-.
ه – قراءة مغلقة. بمعنى آخر يقرأ بين حرف e وحرف i كما نعرفه. ينطق مثل حرف ı في المقطع الأخير.
ح – تنطق في بداية الكلمة كما في اللغة التركية. وإذا كانت في وسط الكلمة أو في آخرها تنطق مثل ğ.
j - يُقرأ دائمًا كـ y.
l - تُلفظ دائمًا على أنها رفيعة l. أي مثل حرف l في كلمة مصباح. لا يتم قراءتها أبدًا بشكل سميك كما في كلمة kalas.
س - يُقرأ دائمًا كـ ku.
r - ينطق معظم الألمان حرف r بصوت الحلق، على غرار حرف ğ. ولكن هناك أيضًا من يقرأها بالضغط عليها كما في اللغة التركية، كما تفعل فرقة رامشتاين في أغانيها. (wer zu lebzeit Gut auf erden، wird nach dem tod ein عقبة werden.) (انظر العائق)
s - إذا كان في بداية الكلمة ويتبعه حرف ساكن، فإنه يقرأ كـ ş. وبخلاف ذلك، تتم قراءته دائمًا كـ z.
تتم قراءتها كـ ß – s.
v - يُقرأ غالبًا كـ f. (قد تكون هناك استثناءات، مثل كلمة نوفمبر*)
w - يُقرأ دائمًا كـ v.
x - ينطق بحرف s في بداية الكلمة و -ks- في وسط الكلمة وفي آخرها.
y - عادة ما توجد بين حرفين ساكنين وتنطق ü. وإلا فسيتم قراءته كـ y.
تتم قراءتها كـ z - ts. (يتم نطق كلمة zornig tsoğnig)أيضا؛
يتم نطقها كـ äu - oy. (enttäuschen – enttoyşın)
يتم نطقها كـ eu - oy. (كروز – kroyz، kğoyz)
ch - إذا كان قبله أو في بداية الكلمة حرف علة منخفض، فإنه يقرأ بين ş و h؛ وإذا كان قبله حرف علة منخفض ينطق بحرف الحاء، وهو ينطق من الصوت الحلقي.
يتم نطقه كـ ei - ay.
أي - يُنطق كحرف i طويل. (زيج - تسيج)
يتم نطقها كـ sch – ş.
يتم نطقها كـ ss – s.
يتم نطقها كـ ck – k. (بوك - القرف (يعني الماعز))
يتم نطقها كـ tsch - ç.
er – إذا كان في نهاية الكلمة، فإن معظم الألمان يقرأونها على أنها ag. إن قراءتها عاجلاً ليست خطأً فادحًا، ولكن لا يزال يتعين تجنبها. إذا لم يكن في نهاية الكلمة، يتم قراءته بشكل منحرف كما هو الحال في قاعدة القراءة العادية.
نشوئها: تتم قراءتها باسم "tsyon". (وطني)
Zornig = يقال عن طريق لمس الأسنان العلوية باللسان ، وينطق بالتركية tsornig مثل cik (no)
Kreuz = kroyts
أنا جعلت تصحيح zornig r يقرأ أيضا
يتم قراءة Er = eya كـ
بار = بيادانكي شون
في الحقيقة لقد جعلت التعلم مسألة متعة، لقد بحثت في موقعك لفترة طويلة...شكرًا لك.. أعتقد أنني سأتعلم اللغة الألمانية هنا :) شكرًا لكم أيها الأصدقاء...على سبيل المثال، هناك اختلافات كثيرة بين اللهجات واللهجات في اللغة التركية، وأنا متأكد من أن هناك نفس الأشياء في ألمانيا. اللهجة البافارية، لهجة زارت، لهجة زورت - إذن ما أو أي لهجة أخرى تعلمنا إياها الآن هي شيء يشبه لهجة إسطنبول في تركيا التركية - أي مهما كانت اللهجة أو اللهجة التي يتحدث بها الأشخاص الأكثر ثقافة في ألمانيا. كنت أتساءل عن ذلك
نعم ، الألمانية (Hochdeutsch) التي تعلمتها هنا ، وهي الألمانية المهذبة ، ولا توجد لغة.
نذير ، بعد كل إجابة لا أستطيع أن أشكرك ولكن أشكرك على كل شيء
teşekkür ederim
شكرا جزيلامرحبا لقد اكتشفت هذا الموقع مؤخرا وبفضل كل من ساهم فقد تم شرح كل شئ بشكل واضح وسأدخل دائما من الآن فصاعدا.
- للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.