> المنتديات > الألمانية تايمز والاتفاقيات > الدرس 4: إعداد جملة اليوم
-
مرحبا أعضاء almancax ،
سنستمر من حيث توقفنا في درسنا الأول في الفصل الدراسي الثاني في المانكاكس.
لقد دخلنا مؤخرًا إلى الحاضر وصنعنا جملًا بسيطة بناءً على توافق موضوع المسند.
في هذا الدرس سوف نقدم بعض المعلومات حول الوقت الحاضر الذي لم يعط من قبل، وسوف نستمر في الأمثلة.
في الفصل الثاني ، سنركز على الأزمنة والجمل بشكل عام.
الآن دعنا ننتقل إلى السرد ونقدم ما لم نعطيه عن الوقت الحاضر في هذا الدرس.
في درسنا السابق ، تحدثنا عن التغييرات في الأفعال في زمن المضارع.
هناك أفعال في اللغة الألمانية بحيث أنه عند إضافة لواحق زمن المضارع إلى هذه الأفعال، يتم إضافة - بين الفعل واللاحقات. e يتم وضع الرسالة.
هل تعرف لماذا؟
لأن 3-4 الحروف الساكنة تأتي أحيانًا مع لواحق المضارع المضافة إلى جذر الفعل. - و سوف نستخدم المجوهرات.
إذن ما هي هذه الأفعال؟ هذه الأفعال لها جذور ر – م – ن – د هي بعض الأفعال التي تنتهي بحروف.
تعلم أكثر هذه الإجراءات سيجعل عملنا أسهل.
أمثلةنا:الكلام: red - و
التنفس: حصانm - و
العمل: arbeit - و
الحساب: rechn - ولنقم الآن ببعض تصريفات الأفعال التي قدمناها أعلاه في صيغة المصدر:
عمل ليس arbeitest
أربيت ليس arbeitet
ريكنست ليس استعد
ريكنت ليس ريشنت
الصراف الآلي ليس atmstأربيت (لا حاجة)
ريشنن (لا حاجة)
رمي (لا حاجة)
أربيتن (لا حاجة)
ريد (لا حاجة)هذا كل ما لدينا لتقديمه حول التغييرات في الأفعال في المضارع.
يمكنك إعداد التعليمات البرمجية لنفسك أعلاه.
وسنستمر في الوقت الحاضر.
-
فندق arbeite im
دو arbeitest glucklich nicht
Sie Arbeiten viel
إيه / سيه arbeitet nicht
Ich Geche nach اسطنبول
دو جيشيست ناتش دويتشلان
Er / Sie gechet nach Österreich
منزل Wir gechen nach
سينما إهر جيشت ناش
Sie gechen nach garten
فندق Sie gechen nach
ich kauf
ايتش ليرنأنا ذاهب
دو جيست
Er / sie / es geht
وير جين
إيه آر جيت إنس كينو (في داس)
Xie gehen ins kino
يمكنك الذهاب إلى دن جارتن
فندق سي جيهين زوم
فندق Sie gehen insتصحيح
أعتقد أنه من المفيد أن تظهر لهم أمثلة أثناء استخدام الضمائر. فمثلا؛ ألا يجب أن يكون ما ورد أعلاه أوضح للمتعلمين الجدد؟
Ich gehe
دو جيست
Er / Sie / es geht
وير جيهن
إيهير جيت في داس كينو
اذهب إلى داس كينو
سي جيهين في دن جارتن
فندق Sie gehen su dem (das، das dem، des)
فندق سي جيهين سوم
Sie gehen في فندق داس
فندق سي جيهين إنز
Vielen dank.ich gehe in die apotheke
لمزيد من المعلومات عن سوبر ماركت
إيه جيهت في داس شوجيسشافت
sie geht في das Obst geschäft
es geht في حركة المرور
wie gehen التكبير فلايشر
Ihr geht zum Bäcker
sie gehen في das kleidergeschäft
أنت هنا في das Sportgeschäft.أعتقد أنه من المفيد أن تظهر لهم أمثلة أثناء استخدام الضمائر. فمثلا؛ ألا يجب أن يكون ما ورد أعلاه أوضح للمتعلمين الجدد؟
Ich gehe
دو جيست
Er / Sie / es geht
وير جيهن
إيهير جيت في داس كينو
اذهب إلى داس كينو
سي جيهين في دن جارتن
فندق Sie gehen su dem (das، das dem، des)
فندق سي جيهين سوم
Sie gehen في فندق داس
فندق سي جيهين إنز
Vielen dank.مرحبا a_loha شكرا على الأمثلة التي قدمتها. لكن هناك حاجة إلى بعض التصحيحات!
Sie gehen su dem Hotel (das, das dem, des) – Sie gehen zu dem Hotel
فندق Sie gehen sum – فندق Sie gehen zumأعتقد أنه يجب أن يكون مثل هذا!
مرحبا.
كان هناك شيء أردت أن أسأله.
بدلاً من القول إنني قادم باللغة التركية ، نقول إنني أتيت بجعل الموضوع موضوعًا مخفيًا. هل هناك نفس الاستخدام في الألمانية؟ هل يمكننا أن نقول gehe بدلاً من قول ich gehe ، أم أن هناك استخدامًا قصيرًا مشابهًا؟
أستاذي الفاضل ميكائيل سيجيب على هذا السؤال بمزيد من التفصيل...
أعتقد أن كل متعلم للغة الألمانية يطرح هذا السؤال...
يسأل الصديق بجانبه حتى لو لم يسأل.
ولكن للأسف فإن الجواب الذي يحصل عليه هو دائما سلبي ...
أجابني أستاذي الألماني هكذا، انظر، أنا أكتبها كما هي بالضبط...
"إنه سؤال جيد... لكن لا تتعب عقلك بالعديد من الأسئلة الدقيقة التي تدور في رأسك الآن، سوف تجيب على هذه الأسئلة بنفسك، فقط استمع لي بانتظام لمدة 3 أشهر، هذا ما أريده منك."
لقد استمعت لمعلمتنا لمدة ثلاثة أشهر...
لا يتناسب مع البنية النحوية الألمانية.
عزيزي سيكا؛ تختلف قواعد اللغتين الألمانية والتركية، فلا يوجد موضوع مخفي في اللغة الألمانية. علاوة على ذلك، فإن قول "ich" ليس بالأمر الصعب أيضًا.
ما أجمله
تذكرت أيامي القديمة مرة أخرى
مقهى Ich gehe mit meinen Freunden ins.
Ich مأساة يموت Tasche.
دو تراجست من كوففر.
Jetzt schreibst du die Adresse.
إحضار خاص فروندن دن كوفر.
Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.مقهى Ich gehe mit meinen Freunden ins.
Ich مأساة يموت Tasche.
دو تراجست من كوففر.
Jetzt schreibst du die Adresse.
إحضار خاص فروندن دن كوفر.
Sie geht mit ihren Freunden nach Haus.koffer من du trâgst
عدن hause
شكرًا لإصلاحه ، يا صديقي ، لكنه ليس على لوحة المفاتيح ، ولا أعرف كيف أكتب في قسم هذه الرسالة والرسائل ، وهذا هو السبب في أنني أكتبها ، وأتلقى باستمرار تحذيرات كهذه ، وسأكون سعيدًا إذا علمتني كيف أكتب
جلالة الملك أفهمها الآن
لصنع قبعة
اضغط على Shift and SHAPE
ثم اطبع الرسالة التي تريدها لصنع القبعة
هكذا + Â لجعل
SHIFT + ^ + A
OK
أنا أعلم ذلك ، لكني سألته إذا لم تكن هناك نقطتان في الحرف الصغير "أ" باللغة الألمانية. لقد كان شيئًا سببه لوحة المفاتيح. شكرًا لك ثانية
- للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.