Die Blätter der Niederwerfung (الصحيفة السادية) – 30

> المنتديات > الآيات الألمانية، سورة، الأحاديث > Die Blätter der Niederwerfung (الصحيفة السادية) – 30

مرحبا بكم في منتديات ألمانكاكس. يمكنك العثور على كافة المعلومات التي تبحث عنها عن ألمانيا واللغة الألمانية في منتدياتنا.
    3,14
    مشارك

    Sahifat المجاهدين Sadschadiyy A
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    أرابيش: السجادية
    برسيس: صحیفه سجادیه
    englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat المجاهدين Sadschadiyy A

    Die Blätter der Niederwerfung
    (حي Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    الإمام زين العابدين (أ)

    30. Eines seiner Bittgebete zur Hilfe bei der Begleichung von Schuld

    الله ليسير ، segne Muhammad und seine Familie und beschere mir Verschonung von Schulden ، Du mein Ansehen schwächst يُدعى mit ، mein يُدعى wegen Verstand verwirrt wird ، wegen meine Gedanken zerstreut werden und mit ich lange beschäftigtibe.

    Ich suche bei Dir Schutz، oh Herr، vor der Sorge der Schulden، dem Nachdenken darüber und vor der Beschäftigung mit den Schulden und das Wachbleiben dafür. هكذا segne Muhammad und seine Familie und schütze mich davor.

    Ich suche، oh Herr، bei Dir Zuflucht vor deren Demütigung im Leben und vor dessen Folgen nach dem Ableben. هكذا segne Muhammad und seine Familie und gewähre mir Schutz davor durch huldvollen Wohlstand oder fortgesetzte Genügsamkeit.

    الله ليسير ، segne Muhammad und seine Familie und halte mich vor Verschwendung und Übermaß ab. Korrigiere mich durch Spenden und (vernünftiges) Wirtschaften. Lehre mich gute Einschätzung. Hindere mich durch Deinen Sanftmut vor Vergeudung. Lasse die Mittel aus dem Erlaubten meines Unterhalts fließen. Leite meine Ausgaben zu den Toren der Güte. Halte von mir Besitztum fern، das bei mir Arroganz verursacht، das mich zur Unterdrückung führt، oder das Tyrannei zur Folge hat.

    الله ليسير ، لاسي ميش يموت Freundschaft mit den Armen lieben. Verhilf mir zu ihrer Freundschaft durch schönen Langmut. Und bewahre für mich das ، كان Du vor mir an Gutem ferngehalten في dieser Vergänglichen Welt ، في Deinen ewigen Schatztruhen. Mache das ، كان Du mir an deren Bruchstücken bewilligt hast und كان Du mir jetzt an deren Versorgung gegeben hast zu einem Mittel zu Deiner Nachbarschaft ، zu einer Verbindung zu Deiner Nähe und zu einem Grund für Dein Paradies. Denn wahrlich، Du bist derjenige، mit der größten Huld، und Du bist der Freigiebige، Großzügige.

  • للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.