> المنتديات > أسئلة وأجوبة حول الدروس الألمانية > أعطني البرامج الألمانية غداً وأحتاج إلى إجابات لهذه الأسئلة الثلاثة
-
يجب أن أجيب على هذه الأسئلة الثلاثة غدًا ، هل يمكنك المساعدة ، شكرًا مقدمًا. يمكنك الإجابة وفقًا لرأيك الخاص.
1) Wie Heissen die Fahreszeiten؟
2) ويلش تانز ماجست دو؟
3) ما هي الأشياء التي تسقط في برلين؟
-
السؤال الأول هو سؤال سخيف ، ما اسم وقت السائق ، أظنه wie Heissen jahreszeiten فما هي أسماء الفصول؟
2. إيتش ماج تانجو وفالس الفالس
3. das wetter في برلين ist sonnig
çok teşekkürler yuppi:) alkis:) dance:) halayy:)
هل هناك مواسم في مواضيعنا؟
“haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?جولي وأغست يموت سومر جهرسزيت
يجب أن أجيب على هذه الأسئلة الثلاثة غدًا ، هل يمكنك المساعدة ، شكرًا مقدمًا. يمكنك الإجابة وفقًا لرأيك الخاص.
1) Wie Heissen die Fahreszeiten؟
2) ويلش تانز ماجست دو؟
3) ما هي الأشياء التي تسقط في برلين؟ستكون جهرسزيت ، لا فهرستيتن. لقد كتبت خطأ.
1- der Frühling: ilkbahar
دير سومر: اكتب
der Herbst:sonbahar
دير الشتاء: الشتاء
(مقالات الفصول والأيام دائمًا DER)
2-إيتش ماج تانجو وفالس
3-das Wetter ist in Berlin Sonnig (مشمس في برلين)
أو das Wetter ist في برلين sehr schön (الطقس جميل في برلين) ..
das Wetter ist in Berlin regnet (الأمطار في برلين)die Jahreszeiten heißen Frühling و Sommer و Herbst und Winter (المواسم هي الربيع والصيف والخريف والشتاء)
başarılar dilerim… (viel Erfolgt)
شكرا
çok teşekkürler yuppi:) alkis:) dance:) halayy:)
هل هناك مواسم في مواضيعنا؟
“haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?يمكن قول die Sommerzeit ist Juni و Juli und August (الصيف هو يونيو ويوليو وأغسطس) أو يموت Sommerzeit beinhaltet Juni و Juli und August (الصيف يشمل يونيو ويوليو وأغسطس) في جملتين. بينهالتن: يعني الاحتواء والاحتواء. ولكن يمكن أن يكون في الجملة الأولى.
يمكنك حتى أن تقول جملة مثل هذه اضافية ..
Der Sommer ist meine Lieblingsjahreszeit (الصيف هو فصلي المفضل.)
das Wetter ist in Berlin regnet (الأمطار في برلين)
بدلاً من ذلك (لأنه خطأ)
Es regnet in Berlin. demek gerekir.
Saygılar, selamlar…
das Wetter ist in Berlin regnet (الأمطار في برلين)
بدلاً من ذلك (لأنه خطأ)
Es regnet in Berlin. demek gerekir.
Saygılar, selamlar…
أنت على حق على حق. لقد كتبت خطأ. شكرا. هل الجمل الأخرى صحيحة؟
das Wetter ist in Berlin regnet (الأمطار في برلين)
بدلاً من ذلك (لأنه خطأ)
Es regnet in Berlin. demek gerekir.
Saygılar, selamlar…
–> Küçücük bir düzeltme ile cümle doğru olur. Cümleyi baştan kurmaya gerek kalmaz.
Das Wetter ist in Berlin Regneمخاطرة.
çok teşekkürler yuppi:) alkis:) dance:) halayy:)
هل هناك مواسم في مواضيعنا؟
“haziran temmuz ağustos yaz mevsimindedir” diye nasıl cevap verebiliriz?جوني ، جولي ، أغسطس ist im Sommer Jahreszeit.
الآن أرى خطأي يجب أن يكون الشخص الصحيح هو das Wetter ist في Berlin Regnerisch (صفة) أو es regnet في برلين.
الآن أرى خطأي يجب أن يكون الشخص الصحيح هو das Wetter ist في Berlin Regnerisch (صفة) أو es regnet في برلين.
siz yinede konusma dili olarak kullanilan es regnet in Berlin –i kullanirsaniz daha iyi olur “nacizane tavsiyem eger Kabul buyurursaniz!”
تمامًا كما في جملتي أعلاه ، لا يوجد خطأ في اللغة المكتوبة ، لكن لا يوجد الكثير من المواطنين يستخدمونها ، لا أعرف ، هل يمكنني شرح ذلك؟نعم كلامك صحيح.
ayrıca benim bulunduğum yer saarlandisch konuşur zaten buradaki halk dilini hiçç anlayamıyorumki. almanca ile alakası olmayan bir dil sanki. ??? do lu mo lu konuşuyorlar. çalıştığım yerdeki bayanlara konuştuklarını 2-3 kez tekrarlatıyorum. artık bayanlara benden dolayı bıkkınlık geldi inankiلدي نفس المشكلة هنا أيضًا، لقد اخترع الناس لغة جديدة لأنفسهم
- للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.