> المنتديات > الألمانية تايمز والاتفاقيات > الدرس شنومك: كان إست داس؟
-
لتحسين الموضوعات التي وصفناها بالفعل في هذا القسم و
دعم شكل سؤال بسيط و
سوف ندرس الإجابات المحتملة.
هذا القسم سيكون أكثر عملية.نمط سؤالنا البسيط:
ما هذا؟
ما هذا؟هل إست داس؟ (ما هذا؟)
داس إست إين هوس (هذا منزل)
هل إست داس؟ (ما هذا؟)
Das ist ein Auto (هذه سيارة)
ما هذا؟
Das ist ein Buch (هذا كتاب)
أنا داس عين بوخ؟ (هل هذا كتاب؟)
نين ، داس است كين بوخ (لا ، هذا ليس كتابًا)
هل إست داس؟ (ما هذا؟)
Das ist ein Heft (هذا دفتر ملاحظات)
Ist das ein Auto؟ (هل هذه سيارة؟)
Nein، das ist kein Auto (لا هذه ليست سيارة)
هل إست داس؟ (ما هذا؟)
Das ist ein Bus (هذه حافلة)
Ist das ein Pferd؟ (هل هو حصان؟)
Ja das ist ein Pferd (نعم ، إنه حصان)
Ist das eine Katze؟ (هل هي قطة؟)
Nein ، das ist keine Katze ، das ist ein Pferd (لا ، إنها ليست قطة ، إنها حصان)
إذا درست الأمثلة أعلاه ، يمكنك فهم الموضوع بسهولة.
يمكنك أيضًا تطوير أمثلة من خلال مختلف الحوارات.
من خلال تحسين الأمثلة أعلاه ، سيكون مفيدًا جدًا في الحياة اليومية
سوف تتعلم موضوع.الانجازات ..
"هذا العالم مميت. السبب الأعظم هو ربح العالم الأبدي. " (أميرداغ)
-
شكرًا جزيلاً لك، لقد كان شرحًا لطيفًا للغاية، لكني أريد أن أسأل شيئًا. هنا، يتم سؤال "was ist das" كـ "ما هذا؟" لكن لا الألمان ولا نحن نستخدمها بهذه الطريقة. إذا سألنا، "ما هذا؟" نسأل "كان داس؟" إذا أزلنا "ist" من هناك. هل ستكون الجملة مثل أم أن استخدامها خاطئ؟
مرحبا ،
كان داس؟ سأستخدمه بشكل غير صحيح.
الشخص المناسب <<<
كان ist داس؟الأتراك الذين يعيشون في ألمانيا يستخدمون عبارة "كان داس" كثيرًا. . (الأتراك الذين لا يجيدون اللغة الألمانية —> الجيل الأول. )
مرحبا ،
كان داس؟ سأستخدمه بشكل غير صحيح.
الشخص المناسب <<<
كان ist داس؟الأتراك الذين يعيشون في ألمانيا يستخدمون عبارة "كان داس" كثيرًا. . (الأتراك الذين لا يجيدون اللغة الألمانية —> الجيل الأول. )
شكرًا لك أيضًا ، كنت أتساءل عما إذا كان قد تم استخدامه عندما لم أستخدمه أبدًا بهذه الطريقة.
كما قال الألمان
dankeschön :)
حتى أتراك الأتراك في ألمانيا لا يشاهدون التلفاز هنا ، نصف الوقت ، لا يشاهدون التلفزيون هنا ، لقد تعلمت هنا ولا يواصلون السير على الطريق ويستمرون في لغتهم :)
حتى أتراك الأتراك في ألمانيا لا يشاهدون التلفزيون هنا ، نصف الوقت ، لا يشاهدون التلفزيون هنا ، لقد تعلمت هنا ولا يواصلون السير على الطريق ، بل يتابعون لغتهم :)
في لغتك التركية ، يشبه التركية (alinti) للأتراك في ألمانيا ، لكن.
ماذا يقولون ، لقد أغمق لون العنب بعد النظر إلى العنب.أم أنك "ألماني" أيضًا؟ :
على كل حال دعونا لا نفسد الموضوع..
تصفيق جميل جداً :) تصفيق :) تصفيق :)
das ist ein tomate.nein، das ist keine tomate.
das ist ein tomate.nein، das ist keine tomate.
داس ist العينe يجب أن تكون طماطم...
دانكي شون
هنا الكارتوفيل.
نين ، das ist ein ei.
شكرا لكم ..
أعزائي الأعضاء ، هذا القسم ، بعنوان German Times and Sentences ، يتضمن دروسًا في اللغة الألمانية أعدها مدرسو almancax.
كما يتضح ، تتم كتابة العديد من الرسائل التي تحتوي على أسئلة متعلقة بالموضوع ولا تتعلق بالموضوع في موضوعات الدورة التدريبية هذه.
القسم الوحيد في منتديات almancax حيث يتم طرح الأسئلة الألمانية والإجابة عليها أسئلة وأجوبة حول German يجب كتابة طلبات المساعدة والأسئلة والواجبات المنزلية والفضول حول اللغة الألمانية في القسم المسمى أسئلة وأجوبة حول اللغة الألمانية.
هذا الموضوع مغلق لكتابة رسالة حتى لا يتشتت بعد الآن .. يمكنك إرسال المقالات التي تريد إرسالها بفتح موضوع جديد في قسم ذي صلة.
نأمل أن تفهم ، شكرا لك على اهتمامك.جميل جدا شكرا لك
- للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.