طلب تأشيرة ألمانيا وإجراءات الزواج في ألمانيا

مرحبا بكم في منتديات ألمانكاكس. يمكنك العثور على كافة المعلومات التي تبحث عنها عن ألمانيا واللغة الألمانية في منتدياتنا.
    fuk_xnumx
    مشارك

    العقبة الأولى لتجاوز امتحانات اللغة للقادمين من تركيا إلى ألمانيا من خلال لم شمل الأسرة. هناك بعض الإجراءات الشكلية التي يجب على الأزواج الذين يخضعون لامتحان اللغة القيام بها قبل التقدم بطلب للحصول على تأشيرة لم شمل الأسرة. في بداية هذه الإجراءات يتم عقد حفل زواج مدني.

    قبل التقدم بطلب لم شمل الأسرة للزوجين الأتراك الذين يرغبون في القدوم إلى ألمانيا تأشيرة ، من المفترض أن حفل الزفاف الرسمي للزوجين في تركيا بعض الوثائق ضرورية لهذا الغرض. على سبيل المثال مواطن ألماني يعيش في ألمانيا ويرغب في الزواج من صديقته المقيمة في تركيا. مكتب الزواج في تركيا يريد وثائق من كلا الجانبين.

    المستندات التي يجب على الشخص الذي يعيش في ألمانيا تقديمها اعتمادًا على ما إذا كان مواطنًا تركيًا أو ألمانيًا هي كما يلي:

    المستندات المطلوبة من المواطنين الألمان:

    – شهادة ترخيص الزواج (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) لا يمكن الزواج في تركيا بدون هذه الوثيقة. يمكنك الحصول على الوثيقة من مكتب الزواج (Standesamt) التابع له في ألمانيا.
    – شهادة الميلاد الدولية (Internationale Geburtsurkunde)،
    - الهوية الألمانية أو جواز السفر،
    – شهادة الإقامة (Wohnsitzbescheinigung)،
    - صور جواز السفر،
    - التقرير الخاص بالصحة .

    المستندات المطلوبة من المواطنين الأتراك:
    – نموذج تسجيل السكان المعتمد،
    – نسخة من تسجيل المواليد الدولي (الصيغة أ)،
    – شهادة الإقامة (Wohnsitzbescheinigung)،
    – نسخة من السجل السكاني أو نسخة من جواز السفر،
    – نسخة من قيد الزواج أو قرار الطلاق النهائي أو شهادة الوفاة للأشخاص الذين سبق لهم الزواج.

    رخصة زواج
    تريد تركيا من مكتب الزواج الخاص بشهادة رخصة الزواج للمواطنين الألمان أن تذهب الزوجة الألمانية لمكتب الزواج في ألمانيا (Standesamt). في كلا الجانبين معًا ، يجب تقديم المستندات إلى مكتب الزواج في تركيا في نفس الوقت. تستغرق المعاملات بضعة أيام فقط. من الوثائق الواردة في تركيا "تصديق" (أبوستيل) يجب أن تكون كذلك. لا يلزم تصديق المستندات الدولية. من تركيا والمستندات التي يجب تقديمها إلى السلطات الألمانية ، يجب ترجمتها من قبل مترجم معتمد.

    ما هو المطلوب في تأشيرة الاجتماع
    بعد الانتهاء من المستندات المطلوبة ، من الضروري الآن تحديد موعد والتقدم بطلب للحصول على تأشيرة. عندما تذهب إلى مقابلة التأشيرة ، على الرغم من أن لديك دليلاً على اجتيازك اختبار اللغة الألمانية A-1 ، يأخذك الموظف المعتمد في إدارة التأشيرة إلى امتحان شفهي صغير باللغة الألمانية. يتحقق هذا الاختبار الشفوي مما إذا كنت تتحدث الألمانية حقًا بمستوى بسيط وما إذا كنت تفهم السؤال. إذا كنت لا تفهم الأسئلة في هذه المقابلة الشفوية وقدمت إجابات مختلفة ، فيمكن للموظف إرسالك مرة أخرى لمعرفة المزيد من اللغة الألمانية.

    فيما يلي بعض الأمثلة عن الأسئلة التي يمكن أن يوجهها إليك الموظف عندما تذهب إلى القنصلية وتتوقع إجابات باللغة الألمانية. بالإضافة إلى ذلك ، قد تكون التوقفات الطويلة أثناء الرد غير مواتية للشخص الذي يتقدم للحصول على تأشيرة. لذلك ، عند الذهاب إلى مقابلة التأشيرة ، عليك أن تكون مستعدًا لأسئلة مشابهة.

    أمثلة على الأسئلة:
    - ما هو عمر زوجك؟
    - ما هي مهنة زوجك؟
    - أين يعيش زوجك؟
    -هل زوجك يدرس؟
    - هل زوجك يعمل؟
    - هل هو عيد ميلاد زوجتك؟
    - أين تعيش؟
    - هل لديك أطفال؟
    - هل تعمل؟
    - هل تناولت الفطور؟
    - ماذا اكلت على الفطور؟
    - من أي مدرسة تخرجت؟
    - كيف حال الطقس خارجا؟
    - هل من الممكن لو سمحت أن تقدم نفسك؟

    ما هو مطلوب للحصول على تأشيرة
    بعد اجتياز اختبار Start Deutsch1 الذي يثبت معرفتك باللغة الألمانية بمستوى بسيط ، حان الوقت الآن لإجراءات الحصول على التأشيرة. يجب أيضًا جمع عدد من المستندات لطلب التأشيرة. بالنسبة لطلب التأشيرة ، يلزم تقديم شهادة تثبت أنك تعرف اللغة ، وأنك نجحت في اجتياز اختبار Start Deutsch 1 التابع لمعهد Goethe أو دبلوم اللغة النمساوية (ÖSD) أو اختبار Grundstufe Deutsch 1 التابع لمعهد Test Daf.

    تنطبق شخصيا
    تحتاج إلى تقديم طلب للحصول على تأشيرة شخصيًا في القنصلية العامة الألمانية المخولة لك. اعتمادًا على المقاطعة التي تعيش فيها في تركيا ، تقع ضمن مسؤوليات القنصلية العامة الألمانية ، والقنصلية العامة الألمانية مخولة بذلك. بمعنى آخر ، لا يمكن لأي شخص يعيش في إزمير التقدم بطلب إلى القنصلية الألمانية العامة في أنقرة أو اسطنبول للحصول على تأشيرة. يمكنك فقط التقدم بطلب للحصول على تأشيرة إلى القنصلية العامة لإزمير. قبل التقدم بطلب للحصول على تأشيرة ، من الممكن الحصول على معلومات حول المستندات المطلوبة من الموقع الإلكتروني للقنصليات الألمانية. القنصلية الألمانية العامة في اسطنبول http://www.istanbul. عند النقر فوق رابط التأشيرة على موقع diplo.de والنقر على رابط التأشيرة لجمع شمل الأسرة ، ستجد معلومات شاملة حول وثائق التأشيرة. بالإضافة إلى ذلك ، مكتب التأشيرات الذي يعمل مع القنصلية ، مكتب idata في هذه المكاتب للمساعدة في المعاملات المتعلقة بلم شمل الأسرة مقابل رسوم. يتم تحميل رقم التعريف الشخصي للموعد ، والترجمة ، مثل معاملات الصور مقابل 110 TL. رقم الهاتف IDATE للشركة في تركيا: 444 8493
    يجب تحديد موعد
    من الضروري تحديد موعد مع القنصليات للحصول على تأشيرة. لا تتم إجراءات التأشيرة بدون موعد. للحصول على موعد ، تحتاج إلى إيداع الأموال والحصول على رقم التعريف الشخصي. يمكن القيام بذلك في مكتب IDATA المجاور للقنصلية ، بالإضافة إلى إيداع واستلام المبلغ إلى Yapı Kredi أو İş Bankası أو Finansbank.

    المستندات المطلوبة
    تختلف المستندات اعتمادًا على ما إذا كان الزوج / الزوجة في ألمانيا مواطنًا ألمانيًا أم تركيًا. ومع ذلك ، في كلتا الحالتين ، المستندات التالية مطلوبة لإعداد الزوجة في تركيا:

    – الشهادة الألمانية: شهادة اجتيازك لامتحان A1.
    – نموذج طلب التأشيرة: نموذجان لطلب التأشيرة مملوءان بالكامل وموقعان باللغة الألمانية.
    – ثلاث صور فوتوغرافية بيومترية بحجم جواز السفر (يجب أن تكون الصور ذات خلفية فاتحة وألا يزيد عمرها عن ستة أشهر).
    – شهادة الزواج: الأصل وصورة وترجمة لنموذج تسجيل الزواج الدولي المسمى "الصيغة ب". يتم الحصول على هذه الوثيقة من مكتب السجل المدني التابع له الشخص.
    – قرارات الطلاق: إذا كان الزوجان قد تزوجا وتم طلاقهما من قبل أو أصبحا أرملين، فيجب إصدار قرارات الطلاق الموثقة لكلا الزوجين، مع أسباب جميع زيجاتهما السابقة. في حالة وفاة الزوج السابق، نسخ من شهادة الوفاة وصورة منها. مع الترجمات الألمانية.
    – جواز السفر: جواز سفر تركي صالح لمدة 12 شهرًا على الأقل. المستندات المطلوبة من الزوجين في ألمانيا
    – إذا كان الزوج المتزوج في ألمانيا مواطناً ألمانياً، نسخة من بطاقة الهوية الألمانية، أمامية وخلفية.
    – إذا كان الزوج المتزوج في ألمانيا مواطنًا تركيًا، نسخة من الصفحات الخاصة بتصريح إقامة جواز سفر الزوج التركي في ألمانيا.
    – تصريح الإقامة (Aufenthaltbescheinigung) الذي حصل عليه الزوج التركي في ألمانيا من مكتب الأجانب.

    رسوم التأشيرة 60 EURO
    إذا كان لديك كل المستندات والمقابلة الشفوية لم تعد كزوجين في تركيا فقد قمت بدورك. رسوم التأشيرة 60 يورو. الآن يتعلق الأمر بالزوج الذي يعيش في ألمانيا. جميع المستندات التي قدمتها إلى القنصلية الألمانية مع انتظار لم شمل الأسرة في تركيا ترسلك إلى إدارة المدينة التي تزوجها الزوج في ألمانيا.

    بعد استلام المستندات ، تكتب إدارة المدينة خطابًا إلى الزوج في ألمانيا تطلب منه إحضار المستندات اللازمة. بادئ ذي بدء ، يجب أن يكون للزوج / الزوجة في ألمانيا سكن كافٍ ودخل كافٍ لشخصين. لهذا السبب ، يطلب مسؤولو إدارة المدينة من الزوج / الزوجة في ألمانيا آخر كشف رواتب أو عقد إيجار أو سند ملكية إذا كان هو المالك.

    بعد أن يتم التحكم في كل هذا ، فهو مرتبط بقرار تأشيرة الزوج للم شمل الأسرة في تركيا. بالإضافة إلى هذه المستندات ، يجب أيضًا تقديم المستندات التي يطلبها مكتب الزفاف في ألمانيا للحصول على التأشيرات المطلوبة للزواج في ألمانيا.

    تتضمن هذه المستندات:
    مثال تسجيل المواليد الدولي ، رخصة الزواج الدولية ، شهادة الإقامة والترجمات الألمانية.

    fuk_xnumx
    مشارك

    لدي سنة أو سنتين ، أعتقد أنه ليس لديك معلومات عن التأشيرة ، فمن الأفضل أن تبحث في الموقع وستحصل على الكثير من المعلومات.اقرأ الموضوعات وستجد إجابات للعديد من الأسئلة التي تريد طرحها.

    لنفترض أن لدي سؤالاً آخر ، لقد تقدمت بطلب لم شمل الأسرة وصدرت تأشيرتي. هل يجب أن أذهب حالما يخرج أو هل لدي الحق في الذهاب بعد 1-2 سنة؟

    mpoint66
    مشارك

    لدي سنة أو سنتين ، أعتقد أنه ليس لديك معلومات عن التأشيرة ، فمن الأفضل أن تبحث في الموقع وستحصل على الكثير من المعلومات.اقرأ الموضوعات وستجد إجابات للعديد من الأسئلة التي تريد طرحها.

    شكرا،
    لقد قرأت كل شيء عن إجراءات التأشيرة على الموقع ، لكني قرأت ، وسألت رأسي ، شكرًا جزيلاً لك على اهتمامك.

    sssss
    مشارك

    عند قراءة رسائلك بعض الحروف مفقودة لماذا؟

    fuk_xnumx
    مشارك

    توجد مشكلة في الموقع لا يتم قراءة الحروف التركية بشكل غير صحيح ولكن عند الرد بالاقتباس يمكنك قراءة النص حيث ستكتب رسالة هناك.

    لماذا تفقد بعض الرسائل عند قراءة رسائلك

    sssss
    مشارك

    MRB
    ستكون خطيبتي أيضًا حفل زفاف مواطن ألماني.
    ما هي المستندات التي أحتاجها لإعدادها وإرسالها إلى ألمانيا من beim tr ومن أين أحصل على هذه المستندات.
    ملاحظة: لا بد من إصدار جواز سفر لإجراءات الزفاف.

    fuk_xnumx
    مشارك

    الزفاف يريدون جوازات سفر في السماح بالمعيار هو في الواقع المستندات التي ليس من المفترض أن ترسل إلى ألمانيا الخاصة بك ولكن في بعض الأحيان يمكنك العثور على أماكن التغييرات التي تحدث ما يرسل التمويل بعيدًا إذا لزم الأمر ، فيما يلي إلهام الرابط في حالة الفئران للذهاب Standesamt إلى تركيا الزواج I esim لإرسال المستندات المطلوبة لأن قائمة ALS التي تفصلها عنه ، وفقًا للوثائق لأنك توثق النشر بدون esãn ، للزواج في تركيا ، إلهام من هناك على الأذونات اللازمة للمستندات التي يعرفون أنه لا يمكنك الحصول على جواز سفر مطلوب عادة أرسل التمويل بعيدًا ربما يلهمك عن غير قصد يجب أن تسأل عما يريدون

    MRB
    خطيبتي ستكون أيضًا حفل زفاف مواطن ألماني.
    ما هي المستندات التي أحتاجها لإعدادها وإرسالها إلى ألمانيا من beim tr ومن أين يمكنني الحصول على هذه المستندات.
    ملحوظة: من الضروري أيضًا أخذ جواز سفر لإجراءات الزفاف.

    sssss
    مشارك

    شكرا لك ..

    erddinc
    مشارك

    أبدأ في إعداد مستندات الطلب ببطء.

    باستثناء المستندات، قمت بإعداد صور الخطوبة، وصور الزفاف، لكل من العائلة والحفل معًا، وصور الحناء لحفلات الزفاف، وكذلك حلوى الزفاف والخطوبة، وكذلك كتاب مذكرة الحناء وبطاقات التهنئة من أصدقائي الألمان. طلب التقديم، سأقدمه، هل تعتقد أنه منطقي أم أنه سيكون مفيدًا؟ كافيه:) :)

    fuk_xnumx
    مشارك

    ليس من المنطقي إعطائها عن غير قصد ، يمكنك تقديمها عندما تريد ، ما عليك سوى أخذ المستندات المطلوبة منك الآن.

    أبدأ في إعداد مستندات الطلب ببطء.

    باستثناء المستندات، قمت بإعداد صور الخطوبة، وصور الزفاف، لكل من العائلة والحفل معًا، وصور الحناء لحفلات الزفاف، وكذلك حلوى الزفاف والخطوبة، وكذلك كتاب مذكرة الحناء وبطاقات التهنئة من أصدقائي الألمان. طلب التقديم، سأقدمه، هل تعتقد أنه منطقي أم أنه سيكون مفيدًا؟ كافيه:) :)

    erddinc
    مشارك

    ليس من المنطقي إعطائها عن غير قصد ، يمكنك تقديمها عندما تريد ، ما عليك سوى أخذ المستندات المطلوبة منك الآن.

    إذا أخذته معي ، هل سيبقى في ملفي؟

    nilakk
    مشارك

    أين سأقدم طلب تأشيرة ألمانيا؟ أريد العيش هناك مع زوجتي؟

    fuk_xnumx
    مشارك

    هناك معلومات مفصلة على الموقع ، ستجد بحثك ، لكن هل تعرف حقًا مكان التقدم للحصول على تأشيرة ، أو هل كتبت لإصدار جملة؟

    تأشيرة ألمانيا أين أتقدم بطلب أريد أن أعيش هناك مع زوجتي؟

    مرحباً ، أولاً وقبل كل شيء ، تحياتي ، لقد وجدت هذا الموقع أثناء البحث عن إجراءات التأشيرة والزواج ووجدت معلومات مفيدة للغاية. ومع ذلك ، أرغب في طرح أسئلتي والحصول على إجابات والحصول على معلومات. إذا وصلنا إلى حالتي الآن ؛

    مثل معظم الأصدقاء في المنتدى ، أنا مخطوب من ألمانيا وسنعقد حفل زفاف رسمي في 25 ديسمبر ، إذا سارت الأمور على ما يرام. خطيبتي مواطنة ألمانية لكنها كانت تحمل الجنسية التركية في السابق وحصلت للتو على جواز سفر ألماني. كان من المفترض أن يحضر بعض الأوراق لعقد زواج رسمي في تركيا لي على يساري وطلب مني أن أرسل لها بعض الأوراق. لقد أرسلت نسخة من جواز سفري ونسخة من شهادة الميلاد ونسخة من بطاقة الهوية وشهادة الميلاد وشهادة الإقامة. لم يصل بعد. قيل أن الترجمة ليست ضرورية ، لأن شهادة الميلاد متعددة اللغات. كان لديّ أبوستيل على نسخة السجل السكاني والإقامة وشهادة الميلاد. قال موظفو محافظ المنطقة إنه لا توجد حاجة لترجمة نسخة من سجل الهوية والإقامة ، وأن الأبوستيل كافٍ وأنهم أرسلوا الجميع أبوستيل ولم يعد أحد. بادئ ذي بدء ، هل ستكون هذه مشكلة؟ هل يجب أن أترجم هذين المستندين وأعيد تقديمهما ، أم أنه سيكون صالحًا؟ هذا هو سؤالي الأول لأن أولويتنا هي الزفاف.

    المسألة الثانية هي أننا إذا عقدنا العرس ؛
    1-ما هو نوع المسار الذي يجب أن أسلكه بعد عودة زوجتي إلى ألمانيا؟
    2-هل ستكون مشكلة إذا تركت وظيفتي الحالية؟
    3-يقال أن حادثة اللغة رُفعت والبعض يقول إنها مازالت قائمة فما هي الحقيقة؟
    4- أعتقد أن أتقدم بطلب بعد 2-3 أسابيع من العام الجديد حيث أنه يتزامن مع فترة رأس السنة الجديدة ، هل تعتقد أنه سيكون التاريخ الصحيح؟ في كم شهر تقريبًا يمكنني الحصول على تأشيرتي بعد تقديم الطلب؟
    5-ومن بين الوثائق التي ستطلبها مني قنصلية أنقرة ، هل هناك أي مستندات يجب أن تحصل عليها زوجتي من ألمانيا؟ إذا كان هناك ، سأطلب منه إحضاره إلى حفل الزفاف. نقول أيضًا ألا ننتظر شحنته.

    سأكون سعيدًا جدًا إذا تمكنت من الحصول على إجابات لهذه الأسئلة. وبغض النظر عن أسئلتي ، فأنا منفتح أيضًا على المعلومات التي ستجعل عملي أسهل. دع الله حسب أذواق الجميع.

    fuk_xnumx
    مشارك

    إذا كان الموضوع الذي ذكرته في العنوان الأول يريد ترجمة اعتمادًا على الموظف الموجود في الجناح هناك ، فيمكنك إرساله إلى شخص آخر وترجمته هناك ، فهو يتوافق مع نفس الرسوم على أي حال.

    فيما يتعلق بالموضوع الثاني ، أنت تسأل سؤالاً عن الموضوعات اللاحقة ، سأقولها مرة أخرى ، ثم ستسأل مرة أخرى على أي حال.

    بادئ ذي بدء ، اختبار اللغة لم ينجح ، سيكون عليك إجراؤه ، لا تنظر إلى فم الأمة.

    والثاني هو بالضبط نفس المستندات المطلوبة هنا عن طريق إرسال الإلهام إلينا بأن النسخ المصورة الموثقة فقط من المستندات المطلوبة عندما تكون cikarticak من تركيا nufusd

    إذا كان وضعك المالي جيدًا ، يمكنك البدء في العمل باللغة الألمانية الآن ، وهناك مجموعة على الموقع للحصول عليها ويمكنك البدء بأخذها بنفسك أو بالذهاب إلى الدورة التدريبية.

    مرحباً ، أولاً وقبل كل شيء ، تحياتي ، لقد وجدت هذا الموقع أثناء البحث عن إجراءات التأشيرة والزواج ووجدت معلومات مفيدة للغاية. ومع ذلك ، أرغب في طرح أسئلتي والحصول على إجابات والحصول على معلومات. إذا وصلنا إلى حالتي الآن ؛

    مثل معظم الأصدقاء في المنتدى ، أنا مخطوب من ألمانيا وسنعقد حفل زفاف رسمي في 25 ديسمبر ، إذا سارت الأمور على ما يرام. خطيبتي مواطنة ألمانية لكنها كانت تحمل الجنسية التركية في السابق وحصلت للتو على جواز سفر ألماني. كان من المفترض أن يحضر بعض الأوراق لعقد زواج رسمي في تركيا لي على يساري وطلب مني أن أرسل لها بعض الأوراق. لقد أرسلت نسخة من جواز سفري ونسخة من شهادة الميلاد ونسخة من بطاقة الهوية وشهادة الميلاد وشهادة الإقامة. لم يصل بعد. قيل أن الترجمة ليست ضرورية ، لأن شهادة الميلاد متعددة اللغات. كان لديّ أبوستيل على نسخة السجل السكاني والإقامة وشهادة الميلاد. قال موظفو محافظ المنطقة إنه لا توجد حاجة لترجمة نسخة من سجل الهوية والإقامة ، وأن الأبوستيل كافٍ وأنهم أرسلوا الجميع أبوستيل ولم يعد أحد. بادئ ذي بدء ، هل ستكون هذه مشكلة؟ هل يجب أن أترجم هذين المستندين وأعيد تقديمهما ، أم أنه سيكون صالحًا؟ هذا هو سؤالي الأول لأن أولويتنا هي الزفاف.

    المسألة الثانية هي أننا إذا عقدنا العرس ؛
    1-ما هو نوع المسار الذي يجب أن أسلكه بعد عودة زوجتي إلى ألمانيا؟
    2-هل ستكون مشكلة إذا تركت وظيفتي الحالية؟
    3-يقال أن حادثة اللغة رُفعت والبعض يقول إنها مازالت قائمة فما هي الحقيقة؟
    4- أعتقد أن أتقدم بطلب بعد 2-3 أسابيع من العام الجديد حيث أنه يتزامن مع فترة رأس السنة الجديدة ، هل تعتقد أنه سيكون التاريخ الصحيح؟ في كم شهر تقريبًا يمكنني الحصول على تأشيرتي بعد تقديم الطلب؟
    5-ومن بين الوثائق التي ستطلبها مني قنصلية أنقرة ، هل هناك أي مستندات يجب أن تحصل عليها زوجتي من ألمانيا؟ إذا كان هناك ، سأطلب منه إحضاره إلى حفل الزفاف. نقول أيضًا ألا ننتظر شحنته.

    سأكون سعيدًا جدًا إذا تمكنت من الحصول على إجابات لهذه الأسئلة. وبغض النظر عن أسئلتي ، فأنا منفتح أيضًا على المعلومات التي ستجعل عملي أسهل. دع الله حسب أذواق الجميع.

    3xTRA
    مشارك

    مرحبًا، بادئ ذي بدء، وجود موقع مثل هذا يفيدني كثيرًا مثل أي شخص آخر، شكرًا جزيلاً لكم على هذا، لقد كنت أتابع المنتدى لفترة طويلة. أيها الأصدقاء، لدي سؤال يدور في ذهني، سأتزوج صديقتي المواطنة الألمانية، إذا كنت محظوظًا، في نهاية شهر يناير تقريبًا وبعد ذلك سأقدم طلبًا للحصول على تأشيرة، لكن من المزعج جدًا تحديد هذا الموعد بعد 3-4 أشهر. لو اخذت موعد الآن هل ممكن بدون زواج؟ ؟؟؟؟ بعد كل شيء، لا يُطلب منا أي مستندات عند تحديد موعد للحصول على التأشيرة، أليس كذلك؟ سأكون سعيدًا جدًا إذا تمكن الأصدقاء ذوو الخبرة من مساعدتي في هذا الصدد.

عرض 15 إجابات - 46 إلى 60 (إجمالي 78)
  • للرد على هذا الموضوع يجب عليك تسجيل الدخول.