التعابير الألمانية والأمثال الألمانية

التعابير الألمانية والأمثال الألمانية



Pech haben: غير محظوظ.
Wir haben Pech.Es regnet.
(لا يوجد معنى.

داس ماخت nichts: لا ضرر.
Ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.
ليس لدي قلم رصاص.

Es is aus: Finished، ended، closed.
Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft.
(وأخيرا ، وصلت الصداقة إلى نهايتها).

ريخت هابن: أن تكون على حق ، أن تكون على حق.
Ich glaube، es wird regnen. جا ، دو هاست ريتشت
نعم انت على حق.

Weg müssen: للذهاب ، للذهاب.
Es is spät.Ich mußweg.
(لقد تأخرت.

Nichts dafkönönen: لا تأتي في متناول اليد ، تكون مهملة.
Ich kann nichts dafür، wenn du nicht arbeitest.
(إذا كنت لا تعمل لا أستطيع أن أفعل أي شيء.

Weg sein: البقاء في النوم ، أن تكون في حالة سكر ، لتكون عن دهشتها ، أن نكون صادقين.
Ich bin weg für Galatasaray.
انا ذاهب الى غلطة سراي.

Von mir aus: الطقس بالنسبة لي جميل ، لا يهم.

Auf die Nerven gehen: لمسة واحدة الأعصاب ، لإزعاج واحد.
اسمي Fragen gehst du mir auf die Nerven.
(أنت تلمس أعصابي بالأسئلة الغبية.)

Das Licht anmachen: Light up، light up.

Vor sich haben: أن تكون شيئًا لتقوم به.
Ich habe heute vieles vor mir.
هناك العديد من الأشياء للقيام بها اليوم.

في Frage kommen: أن تكون الحديث.
Dein Problem ist nicht in Frage gekommen.
(مشكلتك لم تكن أبدا مشكلة.)



قد تكون مهتمًا بـ: هل ترغب في تعلم أسهل وأسرع الطرق لكسب المال والتي لم يفكر بها أحد من قبل؟ الطرق الأصلية لكسب المال! علاوة على ذلك، ليست هناك حاجة لرأس المال! للتفاصيل اضغط هنا

ايم weeh stehen: أن تكون عقبة ، للاحتجاج.

شولي Haben: أن أكون في المدرسة.
Heute haben wir keine Schule.
(ليس لدينا مدرسة اليوم).

Eine Rolle spielen: للعب دور ، ليكون دور ، ليكون وقائيا.
Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
(هناك دور كبير ل yantida المهنية.)

Nichts zu machen sein: To be nothing to do.

ليد تون: أن تكون آسفة ، لتكون آسفة.

ايم كوبف: وجها لوجه ، وجها لوجه.
Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen.
(لا يمكنك إنشاء حساب ائتمان.)

Bescheid wissen: من الجيد أن نعرف.
Weißt du Bescheid، was der Lehrer gesagt hat؟
(هل تعلم ما يقوله المعلم؟)

es ist mir (dir، re) recht: إنه لطيف بالنسبة لي ، أنا لا أمانع.

عوف jeden (keine) فال: على أي حال ، على أي حال ، بالتأكيد ، على الإطلاق ، أيا كان.

Untermständen: ربما ، على ما أعتقد ، مناسب.

Schluß machen: لإنهاء ، لوضع حد.
In zwei Minuten Müht ihr Schluß machen.
(يجب أن تنتهي قبل دقيقتين).

Kurz und gut: Short، part of speech.


عوف دن غدانكين كومن: للوصول إلى فكري.

شوارتز قال: أن نكون متشائمين ، لنرى النهاية جيدا.
Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn.
(مريض جدا ، لا أرى النهاية جيدا.)

في Ruhe lassen: للاسترخاء.
Lass mich في Ruhe!
(اتركني براحتي.)

Nach wie vor: حمام قديم ، حجر قديم ، مثل القديم.

Imeade sein: لتكون قادرة على القيام به ، ليأتي ، من ناحية العمل.

Zu Ende gehen: Ending، ending.

Auf den ersten Blick: First bakista.

Genug davon haben: Canina wear، wear، now enough.

نيشت جالفن: لا يبدو جيداً.
Heute gefiel mir mein Vater nicht.
(لم أر والدي جيدا اليوم).

Heute oder morgen: اليوم هو غدا.
Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen.
اليوم سأشتري سيارة غداً

Es kommt darauf an: Bakalim.
Es kommt darauf an، dass er ins Kino kommt؟
(هل سيأتي بكاليم إلى السينما؟)

اينيجيرماسين: قل لي ذلك ، سيئ جيد ، يصل.
Ich weiss einigermassen.
(أنا أعرف مدى سوء الأمر).

Keine Ahnung haben: Not to be aware.
Wohin ist gegangen؟ Ich habe keine Ahnung.
أين ذهب ، لا معرفة.

زو تون هابن: لتكون على استعداد.
Ich habe viel zu tun.
(هناك العديد من الأسماء.)

Zur Sache kommen: Kisa cut.
Kirm zur Sache! Ich habe keine Zeit.
(Kisa kes ، ليس لدي وقت.)

Vor sich gehen: To be، to find.
Wie der Unfall vor sich gegangen ist؟
(كيف كان الحادث؟)

Einen Streich spielen: تلعب لعبة ، تلعب لعبة.
Versuch nicht، mir einen Streich zu spielen!
(لا أستيقظ في لعب اللعبة!)

Vor Hunger sterben: للموت في الجحيم.

Den Entschluss fassen: لاتخاذ قرار ، لاتخاذ قرار.

أوف ديسم ويغ: بهذه الطريقة ، بهذه الطريقة ، بهذه الطريقة.

Im Schneckentempo: Camel trek، trekking trek.


قد تكون مهتمًا بـ: هل من الممكن كسب المال عبر الإنترنت؟ لقراءة حقائق صادمة حول تطبيقات كسب المال من خلال مشاهدة الإعلانات اضغط هنا
هل تتساءل عن مقدار الأموال التي يمكنك كسبها شهريًا فقط من خلال ممارسة الألعاب باستخدام الهاتف المحمول والاتصال بالإنترنت؟ لتعلم ألعاب صنع المال اضغط هنا
هل ترغب في تعلم طرق مثيرة للاهتمام وحقيقية لكسب المال في المنزل؟ كيف تجني المال من العمل من المنزل؟ من اجل التعلم اضغط هنا

Die Ohren spitzen: Ear puff.

Den Kopf schütteln: هز رأسه بمعنى "لا" ، وليس لقبول.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(هز المعلم رأسه.)

Hinter jemandem every sein: خلف ظهر الشخص ، والتواجد في وضع شخص ما.
Di Männer sind hinter mir her.
(الرجال في سروالي.)

Eins von beiden: واحد من الاثنين.
Grün oder blau. Wähle eins von beiden.
(واحدة من يادا مافي الخضراء.

Nicht ausstehen können: لا تبكي ، لا أحب ، لا أحب. Entschuldig إلى! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (لا تنظر إلى الكلب ، لكنني لا أستطيع تحمل هذا الصديق اللعين).

زور فيلت kommen: أن يأتي إلى الأرض ، أن يولد.

Zu suchen haben: Search، to be.
كان لها دو هار زو كالين؟
(ماذا تبحث هنا؟)

اس سات هابن: كن بيماكك ، خجل ، الآن كفي.

Von oben bis unten: Bottom down، all right، overhead tirnaga.

ميت ليب أند سيل: كل شيء بنفسه ، من القلب.

Das ist keine Kunst: ليس الخدعة ، والدي يفعل.

Jemandem يموت اليد schütteln: يمارس الجنس مع يد شخص ما.

الغاز geben: غزة الصحافة والغاز.

Zu Ende sein: Ending، ending.

Die Achseln zucken: Shoulder lift، shoulder heke.

Sein Wort halten: للحفاظ على الكلمة.

Auf die leichte Schulter nehmen: to take the light، to take easy، to ignore.

Bis über die Ohren: أكثر من اللازم ، أكثر من اللازم.

Seine lassen: لا تفعل ذلك ، افعل ذلك مرة أخرى.

فور كورزيم: قبل بضعة أيام ، من قبل.

Aufs Haar المنشط: على وجه الدقة بالضبط.
Meine Ergebnisse منبه aufs Haar.
(نتائجي على حق تماما.)

Ein gutes (schlechtes) Gewissen haben: Conscientiousness (ma) k، hearty (ma) k.
Ich habe meinen Vater nicht belogen.Deswegen habe ich ein gutes Gewissen.
لم أكذب على أبي.



Ein für allemal: أخيرا ، آخر مرة.

عين Auge zudrücken: الجهل ، وليس أن يكون هوس.
Ich drücke ein Auge zu، aber das sul das letzte Mal sein.
(أنا أرمش ، لكن هذه هي النهاية).

Zu weit gehen: أن تكون كثيرًا ، للمضي قدمًا.

Die Stirn runzeln: لتمثال وجهك ، لتخسر وجهك.

Schleudern: القشط والتزحلق والتأرجح.

Wie aus der Pistole geschossen: like water.
Ihr müsst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können.

نيت مهر ميتماشن: (لم يعد طلبا) لا يكون.

أنيق sein: يجري من الدرجة الأولى ، كونها كبيرة ، كونه مشهد.
مينش! Das Buch war doch Klasse!
(يا هو ، الكتاب كان رائعا!)

زور هاند هابن: أن تكون تحت يدك ، ليكون بين يديك.

بلدي غوتن جويسن: مع راحة البال ، في سلام ، بكل سهولة.

Nicht fertig werden: لا يمكن لأحد أن ينسى أبدا ، أن فكرة الوجود الذهني هي نفسها دائما ، وليس الخروج من طريق النار.

Eine Aufnahme machen: التقط صورة ، والتقط صورة.

Platz machen: المكان مفتوح.

Kreuz und quer: على طول الطريق ، الملحمة هي إلى اليسار ، أقل.

Hier und da: هناك ، هنا وهناك ، في بعض الأحيان.
He sind wir hier und da spazieren gegangen.
اليوم ركبنا هنا وهناك.

Geld machen: كسب المال ، وجعل الكثير من المال.

Feierabend machen: لإنهاء ، لإغلاق ، لوضع حد ، للتخلي عنها.

Wieder auf den Beinen sein: لتصويب البطن ، لوضع عمله في الطريق ، للشفاء.

ميت دير زيت: في الوقت المناسب ، ببطء.

Keinen Pfennig wert sein: لا تهتم.

دن موند halten: للاستيلاء على تعداده ، لخفض صوته ، وليس لفتح فمه.
Du sollst den Mund halten!
(اخرس!)

Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: لتعليق وجه ، لتكون ألف قطعة في وجهك.

لانج الاصبع ماكن: ايلي لتكون طويلة ، لسرقة ، لسرقة.

Einen Bärenhunger haben: أن تكون مثل ac مثل الذئب.
لوس ، موتر! Ich habe einen Bärenhunger.
(هادي أمي ، أنا مثل الذئب).

Von Zeit zu Zeit: بشكل متقطع ، أحيانًا ، حيث نجد الفرصة.

Jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen: لا تقل كلمة لأي شخص ، ناهيك عن ذلك.

... تربين هوخ wohnen: يجلس في الطابق الأول.
Meine Tante wohnt drei Treppen hoch.
(Teyzem يجلس في الطابق الثالث.)

Von etwas kann Rede sein: Not to be a word، to be a discipline.
Von deiner ehe mit diesem Mädchen kann keine Rede sein.
(لا أستطيع الزواج من هذه الفتاة).

Sich Mühe geben: يجرؤ على الإنفاق ، إظهار الجهد ، حاول.
Wer sich Mühe gibt، hat Erfolg.
(Caba هو إنفاق ناجح.)

Sich in die Länge ziehen: Extend.

Köpfchen haben: أن نكون أذكياء ، أن نكون رأس ، لدراسة القفص.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: لإخبار أي شخص عن شيء ما.

Kein Blatt vor den Mund nehmen: لا تنغمس في الهرة ، تكون مفتوحة لفظية.

Keinen Finger rühren: لا تلعب Parmagini (حتى) ، لا تلمس اليد ، لا تتدخل.

إس زيحت: لقد استنفدت ، هناك تدفق الهواء.

سيتش رات هولن: مستشار حكيم ، احصل على أفكار.

Mehr und mehr: باستمرار ، باستمرار ، وبشكل متزايد بمعدل أعلى.

منظمة العمل ضد الجوع! لاسين سي دوش! : اتركها وحدها ، الله! لا فائدة على الإطلاق.

ايم غروندي (genommen): في الواقع ، إذا تم ترك الأصلي ، فهو حقيقي.

Sich etwas durch den Kopf gehen lassen to move، to think for a long time.

Das ist die Frage: Suspect، not clear.

Sein Brot verdienen: لجعل إقامتك ، لكسب المال الخبز.

في Storm regnen: Bardal bosalircasina ، (في حالة المطر).

Es gut mit jemandem meinen: الحصول على النوايا الحسنة تجاه شخص ما ، والتفكير في الأشياء الجيدة عنه.

Im Laufe der Zeit: بمرور الوقت ، ببطء.

Zu sich kommen: للحصول على نفسك ، لتجد نفسك.

Geschmacksache: متعة.
دو ماجست كيين شوكولادي؟ Geschmacksache.
(لا تحب الشوكولاته والسرور؟

داس ist keine Frage: بالتأكيد ، لا شك.

Dabe sein، etwas zu tun: (a heat) to be doing at that moment.

Von Tag zu Tag: يوم إلى يوم ، يوم إلى يوم.

Rücksicht nehmen: أن تأخذ بعين الاعتبار ، للنظر ، إلى الاعتناء.

Mit offenem Munde dastehen: Agzi (a conflic) to open open.

Bei Laune sein: يجري في المكان المناسب.

Von Kopf bis Fuss: Bastan down، tirnaga up the hill.

عين جسيشت ماشين (زيهين ، شنيدين): لحل الوجه ، لثني الوجه.

Jemandem freistehen: (لفعل شيء) أن تكون حرة.

Da ist nichts dahinter: To be misectful، to to be importantificant.

Unter anderem: هذا بعيد عن الطريق.

Recht behalten: أن تكون على حق ، أن تكون على حق.

Etwas leicht nehmen: خذ الأمر سهلاً ، خذ أسبوعًا ، لا يهمني.

حتى الأمعاء الغليظة: ما يصل تقريبا ، حتى.

للتعليق على سيتش Gedanken ماشين.

Haare auf den Zähnen haben: To be rude and disobedient، to give the reverse and opposite answers.

Jemanden hat gut lachen: Being in a good spirits، being advantageous.
دو هارت أمعاء. Das Spiel hast du gewonnen.
(لو كان مرة أخرى ، فزت اللعبة.)

Unter uns gesagt: نحن بينك وبيننا.

Jemandem zu dumm werden: Sabri ، لا يمكن أن يقف الآن.

Einen guten Klang haben: اسم جيد ليكون معروفًا جيدًا.

Alle Hände voll zu tun haben: لتكون باردا جدا ، لا يكون الوقت المناسب للضغط على الكرة.

Dahinter steckt etwas: كونه عملاً في الحر.

Jemandem ein Licht aufgehen: في ذهنك ، أنت تعرف ، تفهم ، تفهم.

Keine Nerven haben: كونها الأعصاب السماوية.

أونتر دير هاند: تحت اليد ، سرا.

آن دير Reihe sein: مرة واحدة لتكون نفسك ، تعال إلى السيرك.

فون نيويم: مرة أخرى ، القفاز الجديد.

Es gut haben: أن تكون محظوظاً ، تسقط على أربع أرجل.

Bis ins kleinste: أصغر التفاصيل.

في الموت نهن اليد: اعتني.

Fürs nächste: مرة ، في البداية ، في الوقت الحالي ، مؤقتًا.

Jemanden nicht leiden können: Do not take one.

اليد aufs هرتز: قول الحقيقة (يين).

عين لانجيس جيسشت ماشين: أغزي مفتوح ، مذهول ، عبوس.

ايم نو: على الفور ، في نقطة واحدة ، حتى فتح العينين وإغلاق.

Zu guter Letzt: كما لو أن كل هذا لم يكن كافيا ، في النهاية.

هالس - أوند بينبروخ: حظ سعيد! فليكن واضحا.

Von heute auf morgen: Very soon.

سيش داس Leben nehmen: لارتكاب الانتحار.

هين موسن: للذهاب ، للذهاب.

دن Verstand verlieren: أن يذهب مجنون ، لسرقة ، للضغط ، للتخلص من الرأس.

Die Ruhe verlieren: للحصول على متحمس ، لتفقد الهدوء.

Von oben herab: Height، nose cuff.
Erha schaut alle Leute von oben herab an.
(الجميع يبدو عاليا.)

Den Kopf hängenlassen: Very sad، düs kirikligina ugramak.

Hals über Kopf: عجل ، على عجل ، على عجل.

Etwas im Griff haben: أن تأتي بيدك ، لتكون لعبة في يدك.

Erschlagen sein: العودة إلى saskina ، للموت من الإرهاق.

Jemandem في الموت Arme laufen: تعال واجتمع ، وتلبية شخص عن طريق الصدفة.

Etwas auf der Zunge haben: يجري على طرف لسانك ، على وشك أن أقول.

Schlange stehen: يقف في الطابور ، والانتظار في الطابور.

Einen Strich unter etwas ziehen: شيء واحد لوضع حد لأسفل رسم خط.

فاين أورين هابن: أن تكون حفرة في الأذنين ، مستيقظين.

ميت مان und Maus: الجملة ، كل ذلك معا.

Bei Kräften sein: To be strong.

Auf der Hand liegen: To be clear، to open.

Jemanden الإجمالي ansehen: من المستغرب ، التحديق.

Feuer und Flamme sein: To be excited، to be hot، cosmak.

Jemandem die Augen öffnen: عيون شخص ما مفتوحة.

Grüne Welle: موجة خضراء ، الضوء الأخضر (دائمًا وضع الضوء الأخضر)



ربما ستعجبك هذه أيضا
إظهار التعليقات (4)